نمی دانم از وقتی فهمیدهام تو هم در فرانسه دانشجوی دکتری هستی احساس نزدیکی بیشتری کردهام؟ یا از وقتی خواندهام که جرمت اقدام علیه امنیت ملی است، تصمیم گرفتهام که من هم علیه این امنیتی که یواش یواش نفس کشیدنمان هم دارد تهدیدش میکند اقدامی کنم. برادر وخواهرم در کانادا و ایران را هم به این کار تشویق کردهام.من اینجا ایرانیهای کمی میشناسم و نمیدانم چند تا از آن یک میلیون امضایمان را میتوانم جمع کنم؟ اما امیدوارم بتوانم چند برگی برایتان پست کم. راستی چقدر تاسف برانگیز که اقدام برای آسایش و امنیت نیمی از ملت ایران، امنیت ملیمان را مشوش میکند.
پی نوشت: اینجا میتوانید فایل جمعآوری امضا را بگیرید.
5 comments:
Il n'est pas pour la sûreté d'une moitié. Il est pour la sûreté de tous les nous. Mais j'ai une question. Devinez-vous la pétition nous mène-t-vous le résultat ?
چرا در گوشی کامنت میذارین؟
cher Kurosh
je préfére écrire en persan parce que je ne peux pas le décrire en français.
اگر منظورت از نتیجه, تغییر قوانین بعد از جمع شدن امضاهاست؟ نه امیدوار نیستم.
اما به نظرم اگر بشود برای چنین مسئله عمومی و بدیهی این تعداد امصا جمع کرد, خودش موفقیتی است برای ما مردمی که هیچ وقت گروهی و جمعی کار کردن را یاد نمی گیریم.
مهران عزیز
کوروش احتمالا برای تقویت زبان فرانسه من این طور می نویسد. شما هم می توانید با کمک مترجم گوگل این کامنت ها را بخوانید, کاری که گاهی من هم مجبور می شوم بکنم
Post a Comment